Dubbisa Har'aa: May 8
Dubbisa Itti AanuFaarfannaa 42-43
Barreeffama Agarsiisi
2 Lubbuun koo Waaqayyoo, Waaqayyoo jiraataa hawwa. Yoom dhufee fuula Waaqayyoo nan mul'adha?
3 Imimmaan koo guyyaa fi halkan nyaata koo ta'eera, yeroo isaan guyyaa guutuu, "Waaqayyo kee eessa?" jedhanii natti himan.
4 Waan kana nan yaadadha, yeroon lubbuu koo naqadhu: akkamitti tuuta ummataa wajjin deemannee, iyyannoo gammachuu fi faaruu guddaan mana Waaqayyootti hiriira baafnee isaan dursuun, akka tuuta ayyaaneffatu.
5 Maaliif, yaa lubbuu koo, gaddeetta, maaliifis keessa koo jeeqamta? Waaqayyo irratti abdi qabi; sababni isaas ani ammas isa nan faarsadha, fayyina koo.
6 Waaqayyo koo. Lubbuun koo keessa koo gaddeesse; kanaafuu ani lafa Yordaanosii fi Hermonos irraa, gaara Mizaar irraas si yaadadha.
7 Gadi fagoon gadi fagoof waama sagalee dambalii bishaanii keetii; dambaliiwwan kee fi dambaliiwwan kee hundi narra darbaniiru.
8 Guyyaa jaalala isaa amansiisaa Waaqayyo ni ajaja, halkan immoo faaruu isaa anaa wajjin jira, kadhannaa Waaqa jireenya kootiif.
9 Waaqayyoof nan jedha, dhagaa koo: "Maaliif na irraanfatte? Maaliif ani sababa cunqursaa diinaatiin gaddaan deema?"
10 Akka madaa du'aaf nama saaxilu kan lafee koo keessa jiruutti, diinonni koo na qeequ; guyyaa guutuu immoo, "Waaqayyoon kee eessa?" jedhanii natti himu.
11 Maaliif, yaa lubbuu koo, gadddeetta? Maaliifis keessa koo jeequmsa uumta? Waaqayyo irratti abdiin qabi; sababni isaas ani deebi'ee isa nan faarsadha, Fayyisaa koo fi Waaqayyo koo ta'eef.
1 Yaa Waaqayyo, naaf murteessi, dhimma koos ummata Waaqayyo hin beekne irraa naaf falmi; nama gowwoomsaafi haqa hin qabne irraas na oolsi!
2 Ati Waaqayyo ani itti baqadhu waan taateef, maaliif na dhiiste? Maaliif ani cunqursaa diinaatiin sababeeffadhee gaddaan deema?
3 Ifa kee fi dhugaa kee naaf ergi; isaanis na dursuu haa danda'an; gara gaara kee qulqulluu fi gara mana jireenyaa keeti na fiduu haa danda'an!
4 Sana booda gara iddoo aarsaa Waaqayyootti nan deema, gara Waaqayyo gammachuu koo isa guddaatti; sarartiyaanis si nan faarsa, Waaqayyo Waaqayyo koo.
5 Maaliif, yaa lubbuu koo, gadddeetta? Maaliifis keessa koo jeequmsa uumta? Waaqayyo irratti abdiin qabi; sababni isaas ani deebi'ee isa nan faarsadha, Fayyisaa koo fi Waaqayyo koo ta'eef.
2 Kings 14
Barreeffama Agarsiisi
2 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.
3 And he did what was right in the eyes of the LORD, yet not like David his father. He did in all things as Joash his father had done.
4 But the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places.
5 And as soon as the royal power was firmly in his hand, he struck down his servants who had struck down the king his father.
6 But he did not put to death the children of the murderers, according to what is written in the Book of the Law of Moses, where the LORD commanded, “Fathers shall not be put to death because of their children, nor shall children be put to death because of their fathers. But each one shall die for his own sin.”
7 He struck down ten thousand Edomites in the Valley of Salt and took Sela by storm, and called it Joktheel, which is its name to this day.
8 Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, “Come, let us look one another in the face.”
9 And Jehoash king of Israel sent word to Amaziah king of Judah, “A thistle on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife,’ and a wild beast of Lebanon passed by and trampled down the thistle.
10 You have indeed struck down Edom, and your heart has lifted you up. Be content with your glory, and stay at home, for why should you provoke trouble so that you fall, you and Judah with you?”
11 But Amaziah would not listen. So Jehoash king of Israel went up, and he and Amaziah king of Judah faced one another in battle at Beth-shemesh, which belongs to Judah.
12 And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
13 And Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Jehoash, son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem for four hundred cubits, from the Ephraim Gate to the Corner Gate.
14 And he seized all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house, also hostages, and he returned to Samaria.
15 Now the rest of the acts of Jehoash that he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
16 And Jehoash slept with his fathers and was buried in Samaria with the kings of Israel, and Jeroboam his son reigned in his place.
17 Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz, king of Israel.
18 Now the rest of the deeds of Amaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
19 And they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish and put him to death there.
20 And they brought him on horses; and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David.
21 And all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.
22 He built Elath and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
23 In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash, king of Judah, Jeroboam the son of Joash, king of Israel, began to reign in Samaria, and he reigned forty-one years.
24 And he did what was evil in the sight of the LORD. He did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin.
25 He restored the border of Israel from Lebo-hamath as far as the Sea of the Arabah, according to the word of the LORD, the God of Israel, which he spoke by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet, who was from Gath-hepher.
26 For the LORD saw that the affliction of Israel was very bitter, for there was none left, bond or free, and there was none to help Israel.
27 But the LORD had not said that he would blot out the name of Israel from under heaven, so he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
28 Now the rest of the acts of Jeroboam and all that he did, and his might, how he fought, and how he restored Damascus and Hamath to Judah in Israel, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
29 And Jeroboam slept with his fathers, the kings of Israel, and Zechariah his son reigned in his place.
Psalm 140
Barreeffama Agarsiisi
2 who plan evil things in their heart and stir up wars continually.
3 They make their tongue sharp as a serpent's, and under their lips is the venom of asps. Selah
4 Guard me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from violent men, who have planned to trip up my feet.
5 The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net; beside the way they have set snares for me. Selah
6 I say to the LORD, You are my God; give ear to the voice of my pleas for mercy, O LORD!
7 O LORD, my Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not further their evil plot, or they will be exalted! Selah
9 As for the head of those who surround me, let the mischief of their lips overwhelm them!
10 Let burning coals fall upon them! Let them be cast into fire, into miry pits, no more to rise!
11 Let not the slanderer be established in the land; let evil hunt down the violent man speedily!
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and will execute justice for the needy.
13 Surely the righteous shall give thanks to your name; the upright shall dwell in your presence.
John 8:31-59
Barreeffama Agarsiisi
32 and you will know the truth, and the truth will set you free.”
33 They answered him, “We are offspring of Abraham and have never been enslaved to anyone. How is it that you say, ‘You will become free’?”
34 Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who practices sin is a slave to sin.
35 The slave does not remain in the house forever; the son remains forever.
36 So if the Son sets you free, you will be free indeed.
37 I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you.
38 I speak of what I have seen with my Father, and you do what you have heard from your father.”
39 They answered him, “Abraham is our father.” Jesus said to them, “If you were Abraham's children, you would be doing the works Abraham did,
40 but now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did.
41 You are doing the works your father did.” They said to him, “We were not born of sexual immorality. We have one Father—even God.”
42 Jesus said to them, “If God were your Father, you would love me, for I came from God and I am here. I came not of my own accord, but he sent me.
43 Why do you not understand what I say? It is because you cannot bear to hear my word.
44 You are of your father the devil, and your will is to do your father's desires. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks out of his own character, for he is a liar and the father of lies.
45 But because I tell the truth, you do not believe me.
46 Which one of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
47 Whoever is of God hears the words of God. The reason why you do not hear them is that you are not of God.”
48 The Jews answered him, “Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?”
49 Jesus answered, “I do not have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.
50 Yet I do not seek my own glory; there is One who seeks it, and he is the judge.
51 Truly, truly, I say to you, if anyone keeps my word, he will never see death.”
52 The Jews said to him, “Now we know that you have a demon! Abraham died, as did the prophets, yet you say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death.’
53 Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died! Who do you make yourself out to be?”
54 Jesus answered, “If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say, ‘He is our God.’
55 But you have not known him. I know him. If I were to say that I do not know him, I would be a liar like you, but I do know him and I keep his word.
56 Your father Abraham rejoiced that he would see my day. He saw it and was glad.”
57 So the Jews said to him, “You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?”
58 Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, before Abraham was, I am.”
59 So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.
Hubannoo Dubbisa Har'aa Irraa:
Adapted from Jason DeRouchie, Delighting in the Old Testament, 34–35.
Barruu fi sagaleen karoora kana keessa jiran Macaafa Qulqulluu ESV irraati.
GearTalk Ti'ooloojii Macaafa Qulqulluu
Podcast waa'ee Ti'ooloojii Macaafa Qulqulluu kan Tom Kelby fi Jason DeRouchie qopheesse.
Maddoota Tajaajilaa
Qabiyyee bu'uuraa marsariitii keenya irraa walitti qabame, kan geggeessitoota waldaa kiristaanaa gahumsa ittiin kennuufi cimsuuf qophaa'e qoradhaa.
Tarree Ergaa Keenyaatti makamaa
Odeeffannoo Itti Fufaatii
Nuti yeroo yeroon odeeffannoo waa'ee qabeenya haaraa kan waldaa gargaaruuf argamanii fi hojii 'Hands to the Plow' hojjetu ni ergina.