
Dubbisa Har'aa: July 10
Dubbisa Itti AanuFaarfannaa 73
Barreeffama Agarsiisi
[1] Truly God is good to Israel,
to those who are pure in heart.
[2] But as for me, my feet had almost stumbled,
my steps had nearly slipped.
[3] For I was envious of the arrogant
when I saw the prosperity of the wicked.
[4] For they have no pangs until death;
their bodies are fat and sleek.
[5] They are not in trouble as others are;
they are not stricken like the rest of mankind.
[6] Therefore pride is their necklace;
violence covers them as a garment.
[7] Their eyes swell out through fatness;
their hearts overflow with follies.
[8] They scoff and speak with malice;
loftily they threaten oppression.
[9] They set their mouths against the heavens,
and their tongue struts through the earth.
[10] Therefore his people turn back to them,
and find no fault in them.
[11] And they say, “How can God know?
Is there knowledge in the Most High?”
[12] Behold, these are the wicked;
always at ease, they increase in riches.
[13] All in vain have I kept my heart clean
and washed my hands in innocence.
[14] For all the day long I have been stricken
and rebuked every morning.
[15] If I had said, “I will speak thus,”
I would have betrayed the generation of your children.
[16] But when I thought how to understand this,
it seemed to me a wearisome task,
[17] until I went into the sanctuary of God;
then I discerned their end.
[18] Truly you set them in slippery places;
you make them fall to ruin.
[19] How they are destroyed in a moment,
swept away utterly by terrors!
[20] Like a dream when one awakes,
O Lord, when you rouse yourself, you despise them as phantoms.
[21] When my soul was embittered,
when I was pricked in heart,
[22] I was brutish and ignorant;
I was like a beast toward you.
[23] Nevertheless, I am continually with you;
you hold my right hand.
[24] You guide me with your counsel,
and afterward you will receive me to glory.
[25] Whom have I in heaven but you?
And there is nothing on earth that I desire besides you.
[26] My flesh and my heart may fail,
but God is the strength of my heart and my portion forever.
[27] For behold, those who are far from you shall perish;
you put an end to everyone who is unfaithful to you.
[28] But for me it is good to be near God;
I have made the Lord GOD my refuge,
that I may tell of all your works.
Ermiyaas 50
Barreeffama Agarsiisi
[2] “Declare among the nations and proclaim,
set up a banner and proclaim,
conceal it not, and say:
‘Babylon is taken,
Bel is put to shame,
Merodach is dismayed.
Her images are put to shame,
her idols are dismayed.’
[3] “For out of the north a nation has come up against her, which shall make her land a desolation, and none shall dwell in it; both man and beast shall flee away.
[4] “In those days and in that time, declares the LORD, the people of Israel and the people of Judah shall come together, weeping as they come, and they shall seek the LORD their God. [5] They shall ask the way to Zion, with faces turned toward it, saying, ‘Come, let us join ourselves to the LORD in an everlasting covenant that will never be forgotten.’
[6] “My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray, turning them away on the mountains. From mountain to hill they have gone. They have forgotten their fold. [7] All who found them have devoured them, and their enemies have said, ‘We are not guilty, for they have sinned against the LORD, their habitation of righteousness, the LORD, the hope of their fathers.’
[8] “Flee from the midst of Babylon, and go out of the land of the Chaldeans, and be as male goats before the flock. [9] For behold, I am stirring up and bringing against Babylon a gathering of great nations, from the north country. And they shall array themselves against her. From there she shall be taken. Their arrows are like a skilled warrior who does not return empty-handed. [10] Chaldea shall be plundered; all who plunder her shall be sated, declares the LORD.
[11] “Though you rejoice, though you exult,
O plunderers of my heritage,
though you frolic like a heifer in the pasture,
and neigh like stallions,
[12] your mother shall be utterly shamed,
and she who bore you shall be disgraced.
Behold, she shall be the last of the nations,
a wilderness, a dry land, and a desert.
[13] Because of the wrath of the LORD she shall not be inhabited
but shall be an utter desolation;
everyone who passes by Babylon shall be appalled,
and hiss because of all her wounds.
[14] Set yourselves in array against Babylon all around,
all you who bend the bow;
shoot at her, spare no arrows,
for she has sinned against the LORD.
[15] Raise a shout against her all around;
she has surrendered;
her bulwarks have fallen;
her walls are thrown down.
For this is the vengeance of the LORD:
take vengeance on her;
do to her as she has done.
[16] Cut off from Babylon the sower,
and the one who handles the sickle in time of harvest;
because of the sword of the oppressor,
every one shall turn to his own people,
and every one shall flee to his own land.
[17] “Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has gnawed his bones. [18] Therefore, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I am bringing punishment on the king of Babylon and his land, as I punished the king of Assyria. [19] I will restore Israel to his pasture, and he shall feed on Carmel and in Bashan, and his desire shall be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead. [20] In those days and in that time, declares the LORD, iniquity shall be sought in Israel, and there shall be none, and sin in Judah, and none shall be found, for I will pardon those whom I leave as a remnant.
[21] “Go up against the land of Merathaim,
and against the inhabitants of Pekod.
Kill, and devote them to destruction,
declares the LORD,
and do all that I have commanded you.
[22] The noise of battle is in the land,
and great destruction!
[23] How the hammer of the whole earth
is cut down and broken!
How Babylon has become
a horror among the nations!
[24] I set a snare for you and you were taken, O Babylon,
and you did not know it;
you were found and caught,
because you opposed the LORD.
[25] The LORD has opened his armory
and brought out the weapons of his wrath,
for the Lord GOD of hosts has a work to do
in the land of the Chaldeans.
[26] Come against her from every quarter;
open her granaries;
pile her up like heaps of grain, and devote her to destruction;
let nothing be left of her.
[27] Kill all her bulls;
let them go down to the slaughter.
Woe to them, for their day has come,
the time of their punishment.
[28] “A voice! They flee and escape from the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, vengeance for his temple.
[29] “Summon archers against Babylon, all those who bend the bow. Encamp around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her according to all that she has done. For she has proudly defied the LORD, the Holy One of Israel. [30] Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed on that day, declares the LORD.
[31] “Behold, I am against you, O proud one,
declares the Lord GOD of hosts,
for your day has come,
the time when I will punish you.
[32] The proud one shall stumble and fall,
with none to raise him up,
and I will kindle a fire in his cities,
and it will devour all that is around him.
[33] “Thus says the LORD of hosts: The people of Israel are oppressed, and the people of Judah with them. All who took them captive have held them fast; they refuse to let them go. [34] Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name. He will surely plead their cause, that he may give rest to the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon.
[35] “A sword against the Chaldeans, declares the LORD,
and against the inhabitants of Babylon,
and against her officials and her wise men!
[36] A sword against the diviners,
that they may become fools!
A sword against her warriors,
that they may be destroyed!
[37] A sword against her horses and against her chariots,
and against all the foreign troops in her midst,
that they may become women!
A sword against all her treasures,
that they may be plundered!
[38] A drought against her waters,
that they may be dried up!
For it is a land of images,
and they are mad over idols.
[39] “Therefore wild beasts shall dwell with hyenas in Babylon, and ostriches shall dwell in her. She shall never again have people, nor be inhabited for all generations. [40] As when God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighboring cities, declares the LORD, so no man shall dwell there, and no son of man shall sojourn in her.
[41] “Behold, a people comes from the north;
a mighty nation and many kings
are stirring from the farthest parts of the earth.
[42] They lay hold of bow and spear;
they are cruel and have no mercy.
The sound of them is like the roaring of the sea;
they ride on horses,
arrayed as a man for battle
against you, O daughter of Babylon!
[43] “The king of Babylon heard the report of them,
and his hands fell helpless;
anguish seized him,
pain as of a woman in labor.
[44] “Behold, like a lion coming up from the thicket of the Jordan against a perennial pasture, I will suddenly make them run away from her, and I will appoint over her whomever I choose. For who is like me? Who will summon me? What shepherd can stand before me? [45] Therefore hear the plan that the LORD has made against Babylon, and the purposes that he has formed against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of their flock shall be dragged away; surely their fold shall be appalled at their fate. [46] At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.”
Fakkeenya 3
Barreeffama Agarsiisi
but let your heart keep my commandments,
[2] for length of days and years of life
and peace they will add to you.
[3] Let not steadfast love and faithfulness forsake you;
bind them around your neck;
write them on the tablet of your heart.
[4] So you will find favor and good success
in the sight of God and man.
[5] Trust in the LORD with all your heart,
and do not lean on your own understanding.
[6] In all your ways acknowledge him,
and he will make straight your paths.
[7] Be not wise in your own eyes;
fear the LORD, and turn away from evil.
[8] It will be healing to your flesh
and refreshment to your bones.
[9] Honor the LORD with your wealth
and with the firstfruits of all your produce;
[10] then your barns will be filled with plenty,
and your vats will be bursting with wine.
[11] My son, do not despise the LORD’s discipline
or be weary of his reproof,
[12] for the LORD reproves him whom he loves,
as a father the son in whom he delights.
[13] Blessed is the one who finds wisdom,
and the one who gets understanding,
[14] for the gain from her is better than gain from silver
and her profit better than gold.
[15] She is more precious than jewels,
and nothing you desire can compare with her.
[16] Long life is in her right hand;
in her left hand are riches and honor.
[17] Her ways are ways of pleasantness,
and all her paths are peace.
[18] She is a tree of life to those who lay hold of her;
those who hold her fast are called blessed.
[19] The LORD by wisdom founded the earth;
by understanding he established the heavens;
[20] by his knowledge the deeps broke open,
and the clouds drop down the dew.
[21] My son, do not lose sight of these—
keep sound wisdom and discretion,
[22] and they will be life for your soul
and adornment for your neck.
[23] Then you will walk on your way securely,
and your foot will not stumble.
[24] If you lie down, you will not be afraid;
when you lie down, your sleep will be sweet.
[25] Do not be afraid of sudden terror
or of the ruin of the wicked, when it comes,
[26] for the LORD will be your confidence
and will keep your foot from being caught.
[27] Do not withhold good from those to whom it is due,
when it is in your power to do it.
[28] Do not say to your neighbor, “Go, and come again,
tomorrow I will give it”—when you have it with you.
[29] Do not plan evil against your neighbor,
who dwells trustingly beside you.
[30] Do not contend with a man for no reason,
when he has done you no harm.
[31] Do not envy a man of violence
and do not choose any of his ways,
[32] for the devious person is an abomination to the LORD,
but the upright are in his confidence.
[33] The LORD’s curse is on the house of the wicked,
but he blesses the dwelling of the righteous.
[34] Toward the scorners he is scornful,
but to the humble he gives favor.
[35] The wise will inherit honor,
but fools get disgrace.
Roomaa 6
Barreeffama Agarsiisi
[5] For if we have been united with him in a death like his, we shall certainly be united with him in a resurrection like his. [6] We know that our old self was crucified with him in order that the body of sin might be brought to nothing, so that we would no longer be enslaved to sin. [7] For one who has died has been set free from sin. [8] Now if we have died with Christ, we believe that we will also live with him. [9] We know that Christ, being raised from the dead, will never die again; death no longer has dominion over him. [10] For the death he died he died to sin, once for all, but the life he lives he lives to God. [11] So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
[12] Let not sin therefore reign in your mortal body, to make you obey its passions. [13] Do not present your members to sin as instruments for unrighteousness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, and your members to God as instruments for righteousness. [14] For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.
[15] What then? Are we to sin because we are not under law but under grace? By no means! [16] Do you not know that if you present yourselves to anyone as obedient slaves, you are slaves of the one whom you obey, either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness? [17] But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed, [18] and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness. [19] I am speaking in human terms, because of your natural limitations. For just as you once presented your members as slaves to impurity and to lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification.
[20] For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness. [21] But what fruit were you getting at that time from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. [22] But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you get leads to sanctification and its end, eternal life. [23] For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Qabeenya Dabalataa
GearTalk Ti'ooloojii Macaafa Qulqulluu
Podcast waa'ee Ti'ooloojii Macaafa Qulqulluu kan Tom Kelby fi Jason DeRouchie qopheesse.
Downloads
Qabeenya dabalataa dubbisa har'aa waliin walqabatu.
Tarree Ergaa Keenyaatti makamaa
Odeeffannoo Itti Fufaatii
Yeroo hunda qabeenya haaraa waldaa gargaaruuf jiran irratti odeeffannoo ergina. Kunis odeeffannoo hiikkaawwan haaraa argaman kan dabalatudha. Akkasumas akkaataa meeshaaleen itti fayyadamaa jiran irratti odeeffannoo haaraa ergina.